Web Service Requirements

The draft recommendations for a web service to support use of HECoS are as follows.

Please comment on matters such as priority, relevance, clarity, and sufficiency.

Recommendation 11
HECoS should be Five Star Open Data – available on the web under open licence as structured data in non proprietary format, URI’s should be used to denote things and the data should be linked to other data to provide context.

Recommendation 12
The system used to host HECoS must support a broad range of open formats, which could include BS8723-5, DC, MADS, SKOS-Core, VDEX, XTM, Zthes, JSON, JSON-LD and CSV.

Recommendation 13
In order to satisfy version control requirements, the HECoS web service must provide an API that can serve different slices and versions of the vocabulary set.

Recommendation 14
The HECoS web service must maintain a comprehensive history of every term used in the scheme.

Recommendation 15
In order to facilitate interoperability, and ensure that HECoS is easily discoverable, the coding scheme should be described using the metadata format (VoID) most commonly used by existing open data registries and repositories e.g datahub.io and data.gov.uk.  Other metadata formats that may be relevant include the Asset Description Metadata Schema (ADMS)  and the Data Catalogue Vocabulary (DCAT).

Recommendation 16
Where appropriate, the HECoS web service should follow the recommendations of the Cabinet Office Open Standards Board.


This is one of a set of pages seeking comment on the draft Governance Model.

2 thoughts on “Web Service Requirements

  1. Hi, from data.ac.uk. I’m very enthusiastic about this scheme and I’d like to make a couple of suggestions. One is that the URI scheme should be very simple and designed to outlive any of the projects or organisations involved. A data.ac.uk subdomain might be an option, eg http://subject.data.ac.uk/hecos/123456

    While this scheme is primarily to support linked data in the UK, it will be of more use to everyone if it’s easily adopted by other nations. It might be worth investing in providing translations into widely used languages; Mandarin, Spanish, Portuguese, Arabic etc. It is very likely we could find phd students who would be able to do this task and would promote international uptake. Also Welsh might be appropriate to include.

    While this scheme is primarily describing education, it will also be valuable to categorise research. It may be relevant to the REF & Institutional Repositories.

    If I can be of any help, please get in touch.

  2. We agree with the broad recommendations outlined above.

    We encourage HeCos to investigate and build on the skills, knowledge and experience of other organisations who have been involved in the development of wordlist and thesauri ensuring their interoperability nationally and internationally across web based platforms.

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s